Это мое первое знакомство с писателем Рубановым. Никто не посоветовал, знакомство случайное. Если читали Михаила Успенского “Там, где нас нет”, то “Финист – Ясный сокол” очень тематически похоже. Даже манерой исполнения похоже. Только у Успенского философия в сатирической форме и никак иначе, а Рубанов многое дает словно из учебника по философии.
“Финист – Ясный сокол” – чтение веселое, увлекательное и ненапряженное. К середине книги автор немного убавил веселый темп и подпустил мудрствования, но я сумел дочитать до конца. Неровное повествование.
Такие книги заставляют меня впадать в некоторое медитативное состояние. И, более того, моя бессонница вдруг отступила на время чтения. Рубанов – как валериана :-)
Не могу оценить точно, насколько удалась Андрею Рубанову стилизация под славянский фольклор. Вроде удалась, но филологи могут смеяться над такой оценкой. Мне понравилось то, каким сделал текст автор. А вот содержимое романа – это, конечно, совершенно вольные фантазии автора на тему “Финист – Ясный сокол”. Но мне нравится, и засыпать под такое легко.
Я сказал, что есть достаточно много философии в этом романе. Да, есть. Скорее житейской философии. Мудрости что ли… Все это в общем-то не будет открытием для читателя, но хорошо вписано текст повествования.
Сегодня читаю “Боги богов” Рубанова. И опять переложение чужой Истории. В детстве мы ходили в кинотеатры, а потов взахлеб рассказывали фильм тем, кто его еще не посмотрел. Рубанов делает то же. Он читает Стругацких (Боги богов) и сказку Николая Шестаков (Финист – Ясный сокол), а нам пересказывает, привирая на свой лад :-) Многие так делают: Оруэлл нам Замятина рассказал… Ладно, спится хорошо под Рубанова, и поэтому на очереди “Хлорофилия”. Но классикой это не станет.